今回は妻や夫へではなく、
結婚生活についてのジョークを集めてみました。
アメリカ人同士での結婚生活のジョークですから、
日本人とはちょっと違う取り方があるかもしれませんね。
⑴ Some relationships are like Tom and Jerry. They argue and disagree all the time, but they still cannot live without each other.
Funny Quotes
「時に結婚生活はトムとジェリーみたい。お互いに喧嘩ばっかりして、意見が合う事は無いけど、それでも一緒にいないと生きていけない。」
⑵ In our marriage everything is 50-50. I cook, he eats. I wash, he wears. I shop,he pays.
Husband Quotes
「私たちの結婚生活は、平等だ。私が料理したら、彼が食べる。私が洗濯したら、彼が着る。私がショッピングしたら、彼が払う。」
⑶ Marry the one who gives you the same feeling you get when you see food coming at the restaurant.
Brides
「レストランで食事が運ばれてくる時に、自分と同じリアクションをするような人と結婚せよ。」
⑷ You are never a childless, when you have a husband.
Baby and breakfast
「あなたにご主人がいたら、子供がいないとは言えないわね。」
⑸ My husband is always attractive, but he is smoking hot in those rare moments when I see him doing the dishes or folding laundry.
Someecards
「私の夫ってすごい素敵なの。だけどたまにお皿洗ってくれてたり、洗濯物たたんだりしてくれてる時ってすごくセクシーに見えるわ。」
⑹ A great marriage is not the perfect couple comes together. It is when an imperfect couple lean to enjoy their differences.
Good Morning Quotes
「最高の結婚生活とは、完璧なカップルが一緒にいるのではなく、不完全な物同士が、お互いの違いを学び楽しんでいるカップルの事を言う。」
⑺ Ladies, if a man says he will fix it ,he will. There is no need to remind him every six months about it.
Funny Joke Pictures
「奥様達へ、ご主人が壊れたものを、”わかった.僕が直すよ”と言ったら、必ずいつかは直してくれます。だから半年に1回、”まだ直してないの?”と聞く必要はありません。」
⑻ Two golden rules to a happy marriage:
1, The wife is always right.
2, when you feel she is wrong slap yourself and read rule number 1 again.
Unknown
「幸せな結婚生活のための2つのルール: 1、奥様がいつも正しい。
2、もし奥様が間違っているかなと思った時は、自分をひっぱたいて、もう一度ルールナンバー1を読み返す。」
⑼ The goal in marriage is not to think alike, but to think together.
Robert C. Dodds
「結婚生活のゴールは、お互いが似たような考えをするのではなく、一緒に考える事だ。」
⑽ A good marriage will be between a blind wife and a deaf husband.
Search Quotes
「良い結婚生活とは、目の見えない妻と耳の聞こえない夫の間で成り立つ。」
まとめ
アメリカ人はバレンタインにしても結婚記念日にしても、とてもロマンチックな言葉を相手に捧げるのに、結婚生活のジョークにはなんとも厳しい実生活を表すユーモアがたくさんです。
時には笑うに笑えなかったり…
女性が断然強い位置に立つアメリカの結婚生活では、日本とはちょっと違った生活が垣間見えて、それもまた面白いですね。
コメント