今回はちょっと変わった視点から、子供が両親や神様に宛てた手紙や、日頃思っている事を、英語の名言集として集めてみました。
素直でとても面白いですよ。
⑴ Dear Santa, Santa if you bring presents with batteries, Bring batteries,too OK?
Toronto4Kids
「サンタさんへ、もしバッテリー付きのおもちゃをくれるのなら、 バッテリーも持ってきてくれるお願いね。」
⑵ Dear parents, I am angry at you and I am not talking to you today and tomorrow. P.S all day. P.S.S, I still love you.
Bored Panda
「両親へ、僕すごい怒ってるから、今日も明日も口きかないからね。多分1日中ね。追伸、だけどまだ大好きだよ。」
⑶ Dear God, if you let the dinosaur not existent we would not have a country. You did the right thing.
Jonathan
「神様へ、もしダイナソーが存在しなかったら、この世はなかったんだ。よくやったね。」
⑷ Dear God, thank you for the baby brother, but what I prayed for was a puppy.
Joyce
「神様へ、弟をありがとう。でも本当は子犬をお願いしたんだけど。」
⑸ Dear parents, I will be famous one day but for now I’m stuck in second grade with a bunch of morons.
Funny Kids
「両親へ、いつか僕は有名になるけど、今んとこ、いっぱい馬鹿みたいな奴たちと2年生で、立ち往生してるんだ。」
⑹ Mom, I’m going to run away tomorrow at 9:30. P.S. I will be back tomorrow night .
Emily
「ママへ、明日の9時半に家出するから。追伸、明日の夜帰ってくるね。」
⑺ Dear Santa, I would like some Taylor Swift tickets. I would also like clothes and a boyfriend.
Sarah
「サンタさんへ、テイラースイフトのコンサートチケットお願い。それからお洋服とボーイフレンドもね。」
⑻ Dear God, I want to be just like my daddy when I get big but not with so much hair all over.
Sam
「神様へ、僕が大きくなったらパパみたいになりたい。でもあそこまで髪の毛はいらない。」
⑼ Daddy is the boss until mommy comes home.
Chloe
「パパがボスだよ。ママが帰ってくるまでね。」
⑽ Old people have really huge CDs that they call records.
Selina
「年寄りはとってもでっかい、レコードって呼ぶCDを持ってるの。」
まとめ
本当に子供の目線で考えてみると、面白いのを通り越して驚かされる時もあります。
大人では見えないものが純粋な子供には見えていたり、
大人のようにひねくれた受け取り方をしないと言うのが分かります。
こういう子供の素直な言葉達からさえも、教えられる事がたくさんです。
コメント