今回はバレンタインの時に、ロマンチックな場面で使えそうな名言集を英語で紹介しています。
アメリカにはホワイトデーはなく、バレンタインデーにお互いが愛を交わします。
何故か日本語では照れくさくて言えない言葉でも、英語だったらすんなり言えたりするので、書き留めておいても良いかもしれません。
❶The nights I don’t dream about you are nights I stay up thinking of you.
「私があなたの夢をみない夜は、ずっと起きていてあなたの事を思ってるの。」
胸焦がれて眠れないような若い頃が、私にもずっと昔にありました(汗)
❷Love cures people- By both the ones who give it and the ones who receive it.
「愛は人々に治癒する力を与える。
ー 愛を与える人とその愛を受け取る人両方に。」
愛しても愛されても、心を豊かにしますね。
❸Love is what makes two people sit in the middle of a bench when there is plenty of room at both ends.
「誰もいないだだっ広いベンチの真ん中に、くっついて座り出したら、それは愛という。」
嫌な人とはくっついて、座りたくありませんからね(笑)
❹Love is just a word until someone comes along and gives it meaning.
「愛とはただの言葉。特別な誰かが、その意味を与えるまでは。」
愛してる、とは誰にでも言えますが、本当にその意味を与えてくれる人は少ないのです。
❺Money is no match the richness you bring to my life.
「お金では、あなたが私の人生に与えてくれる物の豊かさに値しない。」
愛は、お金では買えません。
❻I saw a little girl skipping down the street today.
That’s how my heart feels when I see you.
「今日ね、小さな女の子が楽しそうにスキップしてるとこを見たの。
私があなたに逢う時は、私の胸は完璧そんな感じよ。」
いつまでもドキドキ胸はずむような気持ちで、人を愛せたら良いですね。
❼If I had to choose between loving you and breathing, I would use my last breath to say I love you.
「もし私が、あなたを愛するか息をするかどちらか選べと言われたら、私の最後の息を使って”愛してる”と伝えるだろう。」
とても素敵でロマンチックな、さすが英語ならではの表現の仕方ですね。
まとめ
日本のバレンタインデーは、あまりにもビジネス化され過ぎてると思います。
アメリカのバレンタインデーはシビアで、本当に愛してる人にだけカードやギフトを渡したり、お互いをランチやディナーに連れて行ったりします。
本物の愛さえあれば、高価な物はいらないのです。
コメント