「気をつけて」英語名言集 ご家族に”気をつけて”と言ってあげてますか?

日本語のこの、”気をつけて”と言う言葉が大好きです。
アメリカには全く同じ意味の言葉はありませんが、同じような気持ちのこもった言葉”take care “の名言集を集めてみました。

⑴ The doctor just said smile is good for my health. So please take care of yourself. Because I smile when you do!
Lovesove
「お医者さんが、笑顔は健康のためになると言ったよ。だから自分の事に気をつけてね。だってあなたが笑うと私も笑うんだもの。」


⑵ You cannot pour from an empty cup. Take care of yourself first.
Unknown
「空っぽの方からは、水は得られない。自分のことをまず面倒見なさい。」


⑶ Take care of your body.
it’s the only place you have to live.
Jim Rohn
「自分自身の体に気をつけて。そこだけがあなたが生きていく場所なのだから。」


⑷ You have to take care of yourself before you can take care of others.
Dr. Phil
「人の世話をする前に、自分の事に気をつけなければならない。」


⑸ Whereever you are whatever your doing take care always!
Unknown
「あなたはどこにいようと、何をしてようと、自分の事を1番に気をつけなさい。」


⑹ Beautiful girl take care of yourself, no one else knows what your soul needs.
AstonG
「美しい人よ、自分の事に気をつけて。そうでないと、あなたの魂に何が必要なのか、誰も分からないのだから。」


⑺ A beautiful flower just for you to say… take care and keep smiling!
「可愛い花達が、”気をつけて、笑顔でいてね。”と囁いてるよ。」


⑻ It is not selfish to love yourself. Take care of yourself, and make your happiness a priority. It is necessary.
Unknown
「自分自身を愛する事は、わがままな事ではない。
自分に気をつけて、自分の幸せを優先させるのは必要な事だ。」


⑼ I will take care of me for you, if you will take care of you for me.
Jim Rohn
「あなたが私のために、あなた自身に気をつけるなら、私もあなたのために私自身に気をつける。」


⑽ Sometimes you try so hard to take care of everyone else that you forget to take care of yourself.
Majalbe
「時々他の誰かを一生懸命お世話しようとして、自分に気をつける事を忘れてしまう。」


まとめ

日本では”気”をよく言葉の中に使います。
この”気をつけて”の言葉は、”気”を誰かに”付ける”と言う意味で、例えば、あなたが子供の背中をポンと叩きながら”気をつけてね”と言って送り出すと、その子供は知らないうちに、親からもらった”気”を背中にくっつけて1日を過ごすので、自然と災いから逃れる事ができるのだそうです。
毎日”気をつけて!”とみんなに声をかけ、あなたの”気”のパワーを与えてあげましょう。

コメントを残す

CAPTCHA